Es imposible comenzar a hacer una historia del lunfardo sin mencionar al tango, ambos comparten un origen marginal.
Se dice que es la lengua del tango, ya que el lunfardo se usaba en sus letras.
El lunfardo es una jerga o dialecto originado en Buenos Aires y sus alrededores que supo propagarse por el Río de la Plata y se encuentra en vigencia hasta el día de hoy.
 photo DIADELLUNFARDO_zpscc7f6b0e.png

Todos los porteños incluímos expresiones del lunfardo al hablar y la mayoría de las veces no nos damos cuenta por tenerlo incorporado como algo tan natural.

Debemos aclarar que no se trata de un idioma, ya que carece de gramática o sintaxis propia sino que funciona como una sustitución de palabras por otras. Se dice que con la oleada de inmigración europea que llegó a la Argentina durante fines del siglo XIX y principios del siglo XX, sobre todo españoles e italianos, se fueron incorporando nuevas palabras o algunas fueron cambiando su pronunciación. Los inmigrantes recién llegados se instalaban en los ya famosos conventillos donde convivían con las clases bajas de la ciudad. Allí se producían estos intercambios idiomáticos: el italiano y las confusiones se mezclaban con las palabras gauchescas, aborígenes y africanas que ya se utilizaban con anterioridad. El lunfardo además presenta otra característica particular, el vesre. Un juego de sustitución de sílabas en las palabras por el que, por ejemplo, café se convierte en feca o camión en mionca.

Otra teoría afirma que en sus comienzos se trataba de un lenguaje carcelero que los presos utilizaban para poder hablar sin que los guardias pudieran entender. De alguna manera, el lunfardo siempre estuvo asociado a la delincuencia o a los compadritos tangueros, luego pasó a las clases bajas y medias y así con el tiempo se fue colando en el lenguaje diario hasta convertirse en símbolo de identidad porteña. Ha llegado incluso a trascender las fronteras ya que varios países latinoamericanos tambíen se han adoptado algunas de sus expresiones y hay palabras como pibe (para llamar a un niño o joven) que ya han sido aceptadas por la Real Academia Española.

La Academia Argentina del Lunfardo, fundada en 1962, se ocupa de estudiar y seguir la evolución del habla porteño. Difunde libros, diccionarios y glosarios sobre el tema que pueden ser un regalo original como recuerdo de Buenos Aires o simplemente material para los que deseen introducirse en esta rama de la cultura popular. Desde el año 2000 se ha declarado el 5 de septiembre como Día del Lunfardo.

¿Cuáles son las palabras del lunfardo que más usan? ¿Se animan a traducir del lunfardo la siguiente frase?

“Hoy sos toda una bacana, la vía te ríe y canta,
Los morlacos del otario los tirás a la marchanta”

 photo bow.gif